北語社出版的《大學漢語·聽說》。
上世紀90年代,新疆的教師曾經(jīng)呼吁,專家學者應按不同層次的需要,編寫出一套從小學到大學的系列教材,盡快研發(fā)一套適合新疆少數(shù)民族學生學習、具有新疆地方特點和民族特點的漢語教材。
這個重任,最終落在了北京語言大學出版社的肩上。
2004年,北語社制定了新的發(fā)展戰(zhàn)略,開發(fā)少數(shù)民族漢語教材成為北語社的發(fā)展主線之一,開發(fā)出版《大學漢語》正式被納入發(fā)展規(guī)劃并提上日程。
“這是一套意義重大的教材,它不僅是落實北語社‘漢語促西部發(fā)展計劃’的重要措施,更是推動西部教育發(fā)展的義舉。北語社把《大學漢語》作為一個重大的出版項目,加大資金投入,組織優(yōu)秀的編寫隊伍,創(chuàng)新研發(fā)模式,目的就是要為少數(shù)民族學生量身打造漢語教材?!?nbsp;北語社社長戚德祥說。
在戚社長的主持下,《大學漢語》選題正式以項目運作的方式啟動,項目組對選題進行了精心策劃,開始進入了組織編寫教材的實質(zhì)性階段。
為了編好這套教材,北京語言大學的教師和新疆多所高校的骨干教師組成了優(yōu)秀的作者隊伍,由北京語言大學著名對外漢語教育專家、漢語教材編寫專家劉珣教授擔任《大學漢語》總主編。
以主編世界上廣泛使用的《新實用漢語課本》等教材而聞名海內(nèi)外的劉珣教授不僅是國家漢語水平考試委員會顧問委員會成員,還曾負責出了我國第一套漢語水平考試試題,他在對外漢語教學界已經(jīng)辛勤耕耘了40多年。
劉珣教授對這套教材有自己的構(gòu)想:“我以前主編過不少對外漢語教材,也很想為民族教育事業(yè)貢獻一點兒力量。從前的教材都是一所學校的一個或者幾個作者聯(lián)合編寫,但這套教材面向的是全新疆的少數(shù)民族預科生,因此必須要采取‘兩地合作、優(yōu)勢互補’的合作模式。”
2005年底,《大學漢語》系列教材申報國家新聞出版署“十一五”國家重點圖書出版規(guī)劃項目獲得批準。
項目組從一開始就達成共識:一定要把這套教材打造成精品教材。新疆大學、新疆師范大學、新疆財經(jīng)大學、新疆農(nóng)業(yè)大學等高校的漢語骨干教師也以極大的熱情紛紛參與到《大學漢語》的編寫工作中來。
教材編寫,語料的選取是關鍵。語料內(nèi)容既要豐富,具有知識性、趣味性;題材和體裁還需多樣化,充分反映時代特征與面貌,貼近少數(shù)民族的生活。教材的語言也應當規(guī)范流暢,適合語言教學,突出第二語言學習的特點。為此教材編委會發(fā)動兩地的成員,首先進行語料的搜集工作。
“我們從數(shù)百篇文章中仔細篩選出既兼顧愛國主義、道德品質(zhì)教育和民族團結(jié)教育特點,又貼近少數(shù)民族學生學習生活和社會生活的篇章語料,力求做到篇篇都是精品,經(jīng)得起時間的考驗!”劉珣說。
2007年10月,凝聚著北京語言大學和新疆各高校作者大量心血的《大學漢語》第一冊終于問世了。
據(jù)記者了解,該書計劃出4冊,預計今年將全部出齊。
來源:中國民族報