文字
圖片
翠綠欲滴的四連山下,蒙河鐵路的終點(diǎn)站,這里有一座生機(jī)勃勃的邊陲小鎮(zhèn)——河口。河口縣位于云南最南端的紅河州,和越南老街隔河相望。河口作為國(guó)家一類沿邊開(kāi)放口岸,是我國(guó)“南方絲綢之路”的第二條通路。這里近二十萬(wàn)的中越邊民以及多個(gè)少數(shù)民族,他們?cè)谶@個(gè)小鎮(zhèn)里交往頻繁,不同的傳統(tǒng)、文化、語(yǔ)言在這里碰撞,碰撞誕生了這個(gè)充滿異域風(fēng)情的亞熱帶小鎮(zhèn)。
早晨七時(shí),隨著口岸升旗儀式的結(jié)束,中越大橋正式開(kāi)關(guān),幾十個(gè)頭戴斗笠、身背籮筐的越南婦女便推著單車急匆匆地沖向口岸——為了能在河口的街上搶個(gè)好位置來(lái)售賣她們新鮮的水果蔬菜。而去向越南老街的背包客們則恰恰相反,三三兩兩不緊不慢地走著,時(shí)不時(shí)停下來(lái)拍照留念。一條橋上,左右兩邊,一快一慢的景象拉開(kāi)了河口這個(gè)小鎮(zhèn)一天的序幕。
走在河口的街頭,路邊到處都是越南婦女兜售的越南特產(chǎn):椰子糖、鴨仔蛋、菠蘿蜜、雞蛋果……讓你忍不住停下腳步打開(kāi)腰包,但當(dāng)你擔(dān)心語(yǔ)言不通的時(shí)候,越南婦女卻已經(jīng)用流利的中文開(kāi)始招呼你。這里的越南人大多都會(huì)中文,甚至還有一些會(huì)云南方言,而你也絲毫不用擔(dān)心被“宰”,純樸的越南人從不會(huì)缺斤少兩。而且在河口和老街,越南盾和人民幣都可以通用,不用特地去兌換越南盾,當(dāng)你接過(guò)越南婦女賣給你的特產(chǎn)時(shí),你甚至有種在和中國(guó)人做買賣的錯(cuò)覺(jué)。
河口的飲食結(jié)合了河口本地、少數(shù)民族和越南的特色,穿行在越南文和中文夾雜的廣告牌中,你可以看到很多難以置信的食物。如越南的鴨仔蛋,也就是將未孵化生長(zhǎng)到一半的鴨蛋煮熟,就著檸檬汁食用,鴨仔蛋被越南人稱作“圣蛋”,據(jù)說(shuō)有美容養(yǎng)顏的功效。但是要將那夾雜著羽毛的肉蛋吞下,確實(shí)需要莫大的勇氣。但比這更需要勇氣的卻是河口本地特色小吃,四連山良好的生態(tài)環(huán)境同時(shí)也讓這里昆蟲(chóng)泛濫,但身為“吃貨”的河口人卻把昆蟲(chóng)做成了食物,街頭的小吃攤上都有由昆蟲(chóng)做成的菜品:炸蜂子、炸竹蟲(chóng)、傣味蜂蛹、臘干螞蚱……許多硬著頭皮去嘗試的游客,只得閉著眼睛才敢下咽,但入口之后又贊不絕口,拋開(kāi)這些小吃的賣相不談,味道還是很美味的。而更能讓人流口水的是河口少數(shù)民族的菜品,哈尼族和瑤族善用各種天然食材,一道簡(jiǎn)單的烤魚,你能聞到荷葉的清香、茅草的甘甜,香酥的魚肉滲透出的檸檬汁會(huì)在你的味蕾中炸裂,在大快朵頤的同時(shí)你又不得不佩服少數(shù)民族的智慧。在這座小鎮(zhèn)里,還有許許多多各具特色的美食,一日三餐都可以讓你體驗(yàn)到不同的風(fēng)味。
人們都說(shuō)每個(gè)地方都有每個(gè)地方的生活節(jié)奏,而這里卻有三種不同的生活方式。越南人每天忙于進(jìn)出口兩地特產(chǎn),口岸附近永遠(yuǎn)都是這樣一副場(chǎng)景:越南男人們帶著“綠帽子”,在大小卡車旁裝車卸貨,女人們則推著改裝后的自行車,將貨物在自行車上堆成小山。忙碌,這是越南人的生活方式。而河口本地人和越南人的生活方式卻截然不同,在這里許多本地人會(huì)坐在頗有情調(diào)的“紅河谷1897”點(diǎn)一杯越式滴濾咖啡,悠然地看著咖啡一滴滴落下,和老友閑談一下午。悠閑,這便是河口邊民的生活方式。 當(dāng)你走進(jìn)少數(shù)民族的村莊,這里便是一種令人向往的田園風(fēng)光:壯觀的梯田下光膀的男人唱著民歌耕耘而歸,身著哈尼服飾的婦女在夕陽(yáng)下織衣,綠色的芭蕉交織著少數(shù)民族少年男女純真的笑容……這里保留了濃厚的哈尼族文化和風(fēng)俗,傳統(tǒng)的土墻紅瓦的建房習(xí)俗,竹槽引水的灌溉方式,男耕女織的田園生活,會(huì)讓你忘記塵世的煩惱,只想沉溺在這純樸的民風(fēng)中。原始,這便是河口哈尼族的生活方式。
獨(dú)特的地理環(huán)境,炎熱的氣候造就了這般不同的河口,越南人、河口人、瑤族如同三條河流一般在這里匯聚、交融,文化的碰撞誕生了一城三景的河口。時(shí)隔四年再次來(lái)到這里,獨(dú)特的風(fēng)情卻一點(diǎn)也不曾改變,如此特別的邊陲小鎮(zhèn)有誰(shuí)舍得離開(kāi)呢?
資料來(lái)源:云南省文化和旅游廳